Російськомовні версії сайтів можуть повністю заборонити. Відповідне доручення від прем’єр-міністерки Юлії Свириденко отримали Міністерство культури, Міністерство цифрової трансформації та Міністерство юстиції.
Це рішення ухвалене у відповідь на петицію про заборону російськомовних версій сайтів, яка набрала необхідну кількість голосів на сайті Кабміну.
Свириденко підкреслила, що українська версія сайту є обов’язковою, а інші мовні версії – право, а не обов’язок власника. Водночас прем’єрка звернула увагу, що алгоритми пошукових систем із впровадженням технологій ШІ досі часто пропонують російськомовні сайти, що може сприяти русифікації українського інтернет-простору.
Як українці шукають товари онлайн
Зростання попиту на українськомовний контент відображається і в поведінці користувачів у пошуку. За даними дослідження Promodo, російськомовні запити поки що домінують, хоча частка українськомовних запитів у ніші електроніки зросла у 2024 році до 21% і продовжує зростати. Також український трафік показує вищу клікабельність (CTR) та коефіцієнт конверсії, що свідчить про його комерційний потенціал.
Популярним також залишається англомовний пошук – користувачі часто вводять точні назви моделей телефонів чи техніки англійською. Для підприємців це сигнал оптимізувати рекламні кампанії під англомовні ключі та PMax-кампанії, адже точна назва товару підвищує шанси, що система покаже оголошення релевантним покупцям.
Що це означає для бізнесу
Підприємцям варто зважати на тенденцію до українізації трафіку та паралельно враховувати англомовні запити. Збирати російськомовні ключі поступово стає менш ефективно, а повна відмова від них без адаптації під українську та англійську мови може призвести до втрати значної частки потенційних продажів.
Експерти Promodo прогнозують, що до 2025 року частка українськомовних запитів може сягнути 40%, і саме цей тренд бізнесу варто брати до уваги при плануванні рекламних кампаній та локалізації сайтів.
Читайте також